Search:

Бравый солдат уже не образец для подражания

Ноябрь 12th, 2011

В такой ситуации Швейк и швейкизм уже не вызывали у некоторых того восхищения, что в прошлом, и бравый солдат уже не образец для подражания, но позорный, отживший свой век национальный символ, который пора переломить. Казалось, что, как с сожалением отмечали некоторые интеллектуалы, чехи были нацией санчо пане, но не было Дон Кихота, готового спасти ситуацию. Даже когда в ноябре 1989 года коммунистический режим рухнул, случилось это — по крайней мере, так говорили и говорят — не из-за какой-то активной деятельности населения, а под гнетом своих собственных внутренних противоречий, а также благодаря тому, что в то же самое время вокруг рушились такие же режимы в других странах.

Чехи всегда изображали историю своей страны как историю народа-жертвы, но, возможно, правы и те, кто отмечает, что этот народ сам помогал врагу, становясь в результате жертвой. Не потому ли они так благоговеют перед своими «национальными мучениками», что народ в целом всегда совершенно не желал приносить в жертву самого себя? В заключительных главах мы еще вернемся к этому и другим подобным вопросам. И в то же время мы можем считать знаком взросления нации и обретения ею, начиная с 1989 года, подлинной свободы то, что среди поклонников Швейка и швейкизма все более преобладают туристы (в основном немецкоговорящие), приходящие в кабачок «У чаши», при этом большинство из них не замечают, что и над ними можно посмеяться, как не обращают внимания и на завышенную цену пива в заведении. Но ведь и Швейк всегда умел посмеяться последним.

Швейк: глупость и выживание

Ноябрь 7th, 2011

Перейти от Кафки к Гашеку и от землемера К. к Швейку означает, с одной стороны, перейти от экзистенциальной тоски к плутовскому фарсу, но, с другой стороны, столкнуться с тем же рядом проблем, представленных иначе, с другой точки зрения и с совершенно другим сюжетным результатом. Ведь Швейк, как и землемер у Кафки, есть вариант описанного Коменском странника в «Лабиринте мира», но комический, а не трагический, и, как его прототип из XVII века, он действительно обнаруживает — собственно, так и не покидает — свой внутренний рай довольства, который в случае Швейка является раем непоколебимого идиотизма. В ходе его, как называл это сам Гашек, «одиссеи», или «анабасиса», он не столько делает открытия, сколько сам себя повторяет, в самых разнообразных обстоятельствах. Швейк, у которого всегда наготове фразы: «Осмелюсь доложить, господин обер-лейтенант» и «Когда я служил в Девяносто первом полку», очень напоминает куклу чревовещателя, которая не столько говорит сама, сколько повторяет чужие слова. Он — марионетка, изо рта которой выходят столь запутанные, пространные и в целом бессмысленные повествования, что рассказчик получает право на полную неприкосновенность. Поскольку Швейк то ли является, то ли притворяется идиотом в буквальном смысле слова, то есть человеком столь погруженным в себя, столь замкнутым в себе, что мир попросту отскакивает от его непроницаемой внешности, раз за разом отталкиваемый «невинным, мягким, скромным, нежным и теплым взглядом» бравого солдата. Швейк обладает «божественным спокойствием невинного ребенка», непостижимым сиянием, свойственным подлинно слабоумным: обладающим властью просто никак не подчинить себе человека столь явно и исключительно придурковатого.

Городк — напоминание Градчаны

Ноябрь 6th, 2011

Городок — это по крайней мере что-то, хотя бы смутно напоминающее Градчаны, а принятая в нем странная иерархия сходна с порядками в уже несуществующей Австро-Венгерской империи. Говорят, что здесь живет граф Вествест, но К. встречает лишь заместителей заместителей, секретарей секретарей, посланников без посланий, женщин, которые ни в коей мере не являются посредниками власти, несмотря на их собственные утверждения: «Нигде еще К. не видел такого переплетения служебной и личной жизни, как тут, — они до того переплетались, что иногда могло показаться, что служба и личная жизнь поменялись местами». Парадокс «Замка» состоит в том, что «действие» романа — собственно, все это несостоявшееся паломничество состоит из одного не-действия вслед за другим — происходит в основном в трактирах «У моста» и гостинице с графским гербом, а на Замке «взгляд наблюдателя никак не мог задержаться и соскальзывал вниз». Собственно, «Замок» не в меньшей степени является трактирным романом, чем первая часть «Бравого солдата Швейка», и также ставит с ног на голову избитую истину о том, что «жизнь напоминает долгую дорогу без постоялого двора»: здесь жизнь есть постоялый двор при отсутствии дороги. Хотя К. на обоих постоялых дворах чувствует себя так же неуютно, как и в остальных местах: «Вы не из Замка, вы не из Деревни. Вы ничто, — говорит К. хозяйка. — Но, к несчастью, вы все же кто-то, вы чужой, вы всюду лишний, всюду мешаете». Кафка написал эти слова вскоре после того, как антинемецкие и антиеврейские беспорядки ноября 1920 года заставили его как никогда более ясно почувствовать двойственность его гражданской сущности, не говоря уже о метафизической. И Деревня, и Замок находятся в состоянии промежуточном, и К. пребывает между ними, по иронии судьбы ощущая себя «свободнее, чем прежде», и странным образом неуязвимым, и вместе с тем убежденным, что «не могло быть ничего бессмысленнее, ничего отчаяннее, чем эта свобода, это ожидание, эта неуязвимость». В мире Кафки нет ни входа, ни выхода; лабиринт внешнего мира отражается, как в зеркале, в лабиринте мира внутреннего, а за пределами лабиринта не находится «рая сердца», поскольку разрушена сама оппозиция внутри-снаружи, как и оппозиция вины-невиновности, свободы-несвободы, а также прочие антитезы такого рода, на которых держится обладающий структурой мир.

Четыре величайших представителя чешского искусства

Октябрь 29th, 2011

Принимая во внимание все вышесказанное, странно узнавать, что четыре величайших представителя чешского искусства конца XIX и XX века похоронены не в Вышеграде. Скульптор Франтишек Билек похоронен у своего дома, в Хынове, возле горы Табор. Оперный композитор Леош Яначек — который все же был скорее моравцем, чем чехом, и премьеры почти всех его произведений состоялись не в Праге, а в Брно, — похоронен в столице Моравии, поэтому, как и по другим причинам, мы не будем рассказывать о нем в этой книге. А вот Франц Кафка и Ярослав Гашек, жившие в одни и те же годы, оба родились и выросли в Праге, а Кафка к тому же редко покидал город, разве что уезжая в отпуск, пока туберкулез не заставил его уехать из Праги для серьезного лечения. Кафка умер в санатории под Веной и похоронен на Новом еврейском кладбище в Праге, в одной могиле с матерью и отцом, пережившими его на семь и десять лет. Гашек, вернувшись в Прагу в декабре 1920-го — после пяти лет, проведенных среди многочисленных потрясений русской войны и революции, — вскоре уехал в городок Липнице примерно в ста милях к юго-западу от столицы; там он и скончался от непрерывного пьянства, успев написать или продиктовать окончательную версию книги о бравом солдате Швейке. Точных сведений об этом нет, но принято считать, что Гашек похоронен там же, в Липнице.

Первооткрыватель легенды о Забое и Славое

Октябрь 28th, 2011

Любопытно, но при этом и вполне закономерно, что «первооткрыватель» легенды о Забое и Славое, Вацлав Ганка (ум. 1861), был первым похоронен на национальном кладбище, ставшем ныне главной достопримечательностью Вышеграда. Начиная с 1817 года Ганка «обнаружил» несколько собраний рукописей, которые, как он утверждал, датировались периодом примерно X—XIII веков; самая известная вошла в историю как «Крале двор -екая рукопись», по названию богемского города Двур Кралове, где, как утверждалось, была найдена рукопись. Якобы древние тексты содержали написанные на старочешском стихи об известных, а также неизвестных до той поры героях и героинях Богемии; благодаря этим рукописям (как, несомненно, и рассчитывал их «первооткрыватель») чешская литература выходила на один уровень с немецкой. Эти произведения стали считать почти гомеровскими поэмами, благодаря которым нация обрела свою подлинную самобытность; это была «Песнь о Нибелунгах» будущего народа. В 1858 году Ганку обвинили в подделке в одной из ведущих немецкоязычных газет Праги, но он подал в суд, назвав это клеветой, и выиграл дело; редактор газеты был евреем, и споры по поводу рукописей стали, как полагают, одной из многочисленных причин антиеврейских и антинемецких выступлений 1861 года. И только более чем через двадцать лет после смерти Ганки было убедительно доказано, что рукописи являются блестяще выполненной подделкой; в разоблачении участвовали филолог Ян Гебауэр (1838—1907) и Томаш Масарик, — и в этом проявилась еще одна необычайная грань его талантливой личности, впервые продемонстрировавшей свое неприятие националистического эссенциализма школы Юнгманна—Палацки, основанного на мифологии, языке и этнической исключительности чехов. Но споры по поводу подлинности рукописей не утихали. Когда в 1911 году другой отпетый мистификатор, создатель бравого солдата Швейка Ярослав Гашек, придумал свою фиктивную «Партию умеренного прогресса в рамках закона», одним из пунктов пародийного манифеста этой партии стало требование отстоять «подлинность рукописей».

Страница 1 из 212